56.
الْحَمِيدُ
AL-HAMEED
(El Único Loable)
El Loable, El alabado que merece ser alabado.
Allah es Al-Hameed, el único digno de alabanza porque nos ha dado todo lo que tenemos. Él es Aquel que merece todo tipo de elogios y debemos exaltarlo. Únase a ensalzarlo repitiendo 'al-hamdu lillah que significa 'alabado sea Allah'.
Menciones del Corán y Hadith
De la raíz h-m-d que tiene las siguientes connotaciones árabes clásicas: alabar, alabar con profundos sentimientos de adoración y sumisión, alabar a uno por algo hecho por la propia voluntad de hablar bien, honrar, elogiar, elogiar.
Dijo Moisés: "Si ustedes y todos los que habitan en la Tierra no creen, sepan que Él no necesita de Sus criaturas, y es digno de alabanza".” (Quran 14:8)
وَقَالَ مُوسَىٰ إِن تَكْفُرُوا أَنتُمْ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٨﴾
Agracié a Luqmán con la sabiduría [y le dije]: "Sé agradecido con Dios, pues quien agradece lo hace en beneficio propio, mientras que el ingrato debe saber que Dios no precisa del agradecimiento [de las personas] y es digno de toda alabanza". (Quran 31:12)
وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿١٢﴾
A Dios pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y Él es el Opulento, el digno de alabanza. (Quran 31:26)
لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٦﴾
No pueden introducírsele mentiras ni puede ser adulterado, porque es una revelación proveniente de un Sabio, Loable.. (Quran 41:42)

الْمُحْصِي
AL-MUHSI
El Contador, El Cálculo, Aquel que cuenta las cosas le son conocidos.
Allah es Al-Muhsi, Aquel que tiene en cuenta todas las cosas del universo y conoce los detalles de cada momento o cambio. Él comprende todo y posee todo el conocimiento. Cada acto es conocido por Allah y los detalles escritos son registrados por Sus ángeles.
Menciones del Corán y Hadith
De la raíz h-s-y que tiene las siguientes connotaciones árabes clásicas: numerar, contar, contar, computar recopilar en un agregado mediante la numeración registrar o registrar algo tener en cuenta algo comprender o saber en conjunto poseer una comprensión completa.
para cerciorarse que ha transmitido los Mensajes de su Señor. Él tiene completo conocimiento de todo cuanto les sucede y lleva la cuenta exacta de todo". (Quran 72:28)
لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا ﴿٢٨﴾
Pero Yo lo registré todo en un libro. (Quran 78:29)
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾
El día que sus propias lenguas, manos y pies atestigüen contra ellos por lo que cometieron.(Quran 24:24)
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
A cada uno se le expondrá el registro de sus obras, y verás a los pecadores que por temor a su contenido dirán: "¡Ay de nosotros! ¿Qué clase de registro es éste, que no deja de mencionar nada, ni grande ni pequeño?" Encontrarán mencionado todo cuanto hayan cometido, pero tu Señor no oprimirá a nadie.(Quran 18:49)
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا ﴿٤٩﴾
