Blue Flower

21.

الْبَاسِطُ

AL-BASIT

AlBassit

(The Extender)

The Englarger, The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.

Allah is Al-Baasit, The One who amplifies all abundance, who makes the way wide open. He gives plentiful to whoever he wills and reaches out a helping hand to all mankind. Allah gives provision and mercy as he wishes.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root b-s-t which has the following classical Arabic connotations: to expand, enlarge, extend to grant abundance, to provide amply to spread, widen, to make spacious to extend a hand.

Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned. (Quran 2:245)

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ‎﴿٢٤٥﴾‏

 

 

Doc5

“Verily, Allah Almighty stretches out his hand by night to accept the repentance of those who sin by day, and he stretches out his hand by day to accept the repentance of those who sin by night, until the sun rises from the west.”

Source: Sahih Muslim #2759 Grade: Sahih (authentic) according to Muslim.

Doc3

 

22.

AlKhafid

الْخَافِضُ

AL-KHAAFID

(The Reducer)

The Abaser, The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.

Allah is Al-Khaafid with this name he abases the proud, the oppressors, and rebels. He chooses the ones to be humbled, softened or made gentle. He decides to raise or weaken people as a test.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root kh-f-d which has the following classical Arabic connotations: to lower, weaken, depress to make humble, abase to relax, diminish, subdue to make gentle, tranquil, easy to deal with to soften, make easy, facilitate.

We have certainly created man in the best of stature; Then We return him to the lowest of the low, Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted. (Quran 95:4-6)

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ‎﴿٤﴾‏ ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ ‎﴿٥﴾‏ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ‎﴿٦﴾

 

Doc5

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, “My Lord has honored me.” But when He tries him and restricts his provision, he says, “My Lord has humiliated me.” (Quran 89:15-16)

 فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ‎﴿١٥﴾‏ وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ‎﴿١٦﴾

 

Doc5

It will bring down [some] and raise up [others]. (Quran 56:3)

 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ‎﴿٣﴾‏

 

Doc3

 

23.

الرَّافِعُ

AR-RAFI

ArRafi

(The Elevating One)

The Exalter, The Elevator, The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.

Allah is Ar-Rafi, The One who chooses whom will be raised in rank. He elevates mankind above worldly possessions and selfishness.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root r-f-‘ which has the following classical Arabic connotations: to raise or elevate something to uplift, to take it up to make high, lofty to exalt, make honorable, make eminent to bring a thing near.

O you who have believed, when you are told, “Space yourselves” in assemblies, then make space; Allah will make space for you. And when you are told, “Arise,” then arise; Allah will raise those who have believed among you and those who were given knowledge, by degrees. And Allah is Acquainted with what you do. (Quran 58:11)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ‎﴿١١﴾‏

Doc5

And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise by degrees whom We will. Indeed, your Lord is Wise and Knowing. (Quran 6:83)

وَتِلْكَ حُجَّتُنَا آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ‎﴿٨٣﴾

Doc3

 

24.

الْمُعِزُّ

AL-MU’IZZ

AlMuizz

(The Honourer-Bestower)

He gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed, hence there is no one to give Him esteem.

Allah is Aziz (possessor of glory) and Mu’izz (giver of glory). He gives strength and honor to his obedient and loving servants. He gives material power to whoever he wills. He strengthens, glorifies, and makes it possible for someone or something to be respected.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root ‘-z-z which has the following classical Arabic connotations: to be mighty, potent, strong, powerful to be high, elevated, noble, exalted to be honorable, noble, glorious, illustrious to be indomitable, invincible to be respected, cherished, dear to be scarce, rare, precious, unattainable

Say, “O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is [all] good. Indeed, You are over all things competent. (Quran 3:26)

قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ‎﴿٢٦﴾‏

 

Doc5

But seek, through that which Allah has given you, the home of the Hereafter; and [yet], do not forget your share of the world. And do good as Allah has done good to you. And desire not corruption in the land. Indeed, Allah does not like corrupters. (Quran 28:77)

 وَابْتَغِ فِيمَا آتَاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ ۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا ۖ وَأَحْسِن كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ ‎﴿٧٧﴾‏

 

Doc3

 

25.

المُذِلُّ

AL-MUZIL

AlMudhil

(The Abaser)

The Dishonourer, The Humiliator, He gives esteem to whoever He willed, hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed, hence there is no one to give Him esteem.

Allah is Al Muzil, The Dishonorer, The Disgracer, The Degrader and The Humiliator. Allah humiliates those who disbelieve or disobey him. Once a man is digraced by Allah, he will never be honoured.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root dh-l-l which has the following classical Arabic connotations: to be low, base, abject, paltry, to be vile, contemptible, despicable, to be inglorious, abased, humble, to be lowly, submissive, weak, to be tractable, easy, and manageable.

Say, “O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is [all] good. Indeed, You are over all things competent. (Quran 3:26)

قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ‎﴿٢٦﴾‏

  Doc5

But upon many the punishment has been justified. And he whom Allah humiliates – for him there is no bestower of honor. Indeed, Allah does what He wills. (Quran 22:18)

 وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ۩ ‎﴿١٨﴾‏ ۞

Doc5

Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger – those will be among the most humbled. (Quran 58:20)

 إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ ‎﴿٢٠﴾

Doc3