Blue Flower

87.

الْجَامِعُ

AL-JAAMI’

AlJamii

(The Assembler of Scattered Creations)

The Gatherer, The One who gathers the creatures on a day that there is no doubt about, that is the Day of Judgment.

Allah is Al-Jaami’, He is The One who has power to assemble and arrange all that which has been dispersed. He is the one who composes and connects things together.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root j-m-‘ which has the following classical Arabic connotations: to collect, gather up to congregate, gather together to draw together, muster to reconcile, to connect, combine to form a connection between, union to compose, arrange, resolve or settle something

Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allah does not fail in His promise.” (Quran 3:9)

  رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ ‎﴿٩﴾‏

Doc5

Does man think that We will not assemble his bones? Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. But man, desires to continue in sin. (Quran 75:3-5)

 أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ‎﴿٣﴾‏ بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ‎﴿٤﴾‏ بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ‎﴿٥﴾

Doc5

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. (Quran 77:38)

 هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ‎﴿٣٨﴾‏

 

Doc5

And those who believed and whose descendants followed them in faith – We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained. (Quran 52:21)

  وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ‎﴿٢١﴾

 
Doc3

 

88.

الْغَنِيُّ

AL-GHANIYY

ElGhany

(The Self-Sufficient One)

The One who does not need the creation.

Allah is Al-Ghaniyy, He is The One who is self-sufficient and independent. He does not need anything as He is completely satisfied and free from dependence. Allah is The One whose wealth and riches all others depend on.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root gh-n-y which has the following classical Arabic connotations: to be free from wants or needs to be self-sufficient, independent to be able to do without help from others to be content, satisfied to be rich, wealthy, flourishing.

Here you are – those invited to spend in the cause of Allah – but among you are those who withhold [out of greed]. And whoever withholds only withholds [benefit] from himself; and Allah is the Free of need, while you are the needy. And if you turn away, He will replace you with another people; then they will not be the likes of you. (Quran 47:38)

 هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ ۚ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَاءُ ۚ وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُم ‎﴿٣٨﴾‏

 

Doc5

If you disbelieve – indeed, Allah is Free from need of you. And He does not approve for His servants disbelief. And if you are grateful, He approves it for you; and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you about what you used to do. Indeed, He is Knowing of that within the breasts. (Quran 39:7)

  إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ‎﴿٧﴾‏ ۞

 

Doc5

[Those] who are stingy and enjoin upon people stinginess. And whoever turns away – then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy. (Quran 57:24)

 الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ‎﴿٢٤﴾‏

 

Doc3

 

89.

الْمُغْنِي

AL-MUGHNI

AlMughni

The Enricher, The One who satisfies the necessities of the creatures.

Allah is Al-Mughni, He is The One who gives abundantly and provides all that is needed. He enriches all of creation so that they may be satisfied and content.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root gh-n-y which has the following classical Arabic connotations: to be free from wants or needs to be self-sufficient to be able to do without help from others to be content, satisfied to be rich, wealthy

O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach al-Masjid al-Haram after this, their [final] year. And if you fear privation, Allah will enrich you from His bounty if He wills. Indeed, Allah is Knowing and Wise. (Quran 9:28)

 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ‎﴿٢٨﴾

Doc5

And that it is He who enriches and suffices (Quran 53:48)

 وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ‎﴿٤٨﴾‏

Doc5

Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Wealth is not in having many possessions. Rather, true wealth is the richness of the soul.”

Source: Sahih al-Bukhari 6081, Ṣahih Muslim 1051 Grade: Muttafaqun Alayhi (authenticity agreed upon) according to Al-Bukhari and Muslim

 
Doc3

 

90.

اَلْمَانِعُ

AL-MAANI’

AlMani

The Withholder.

Allah is Al-Maani, The One who withholds bounty from those undeserving. Allah protects people from harmful situations and prevents undesirable actions. He can withhold His light from those who deliberately reject Him.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root m-n-‘ which has the following classical Arabic connotations: to prevent, hinder, hold back, restrain, deny impeding, resist to forbid, refuse, prohibit to guard, defend, protect.

Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion. (Quran 67:21)

 أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ ‎﴿٢١﴾‏

Doc5

Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and ungrateful. (Quran 22:38)

 ۞ إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ ‎﴿٣٨﴾‏

 

Doc5

 And what Allah restored to His Messenger from the people of the towns – it is for Allah and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler – so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you – take; and what he has forbidden you – refrain from. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty. (Quran 59:7)

 مَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنكُمْ ۚ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ‎﴿٧﴾‏
Doc3

 

91.

الضَّارَّ

AD-DARR

AdDhar

The Correcter, The Balancer, The Distresser, The Afflicter, The Punisher.

Allah is Ad-Daarr, The One who harms or benefits whoever he wills. He is the one whose wisdom may choose to use forceful corrections to discourage wrongful behavior.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root d-r-r which has the following classical Arabic connotations: to have an opinion that is opposing to apply forceful correction to do an act that is disliked making inconvenient, annoy, distress to cause adversity, afflict to harm, injure, and hurt.

And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him. And if He touches you with good – then He is over all things competent. (Quran 6:17)

 وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ‎﴿١٧﴾

 

Doc5

Say, “Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us and be turned back on our heels after Allah has guided us? [We would then be] like one whom the devils enticed [to wander] upon the earth confused, [while] he has companions inviting him to guidance, [calling], ‘Come to us.’ ” Say, “Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance; and we have been commanded to submit to the Lord of the worlds. (Quran 6:71)

 قُلْ أَنَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ‎﴿٧١﴾‏

 
Doc3

92.

النَّافِعُ

AN-NAFI’

The Creator of Good, The Benefiter, The Propitious, The Auspicious

Allah is An-Nafi, The Propitious, The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed. It is impossible for man to earn any good without the will of Allah. He is the one who confers all benefits.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root n-f-‘ which has the following classical Arabic connotations: to profit, to be of use to be beneficial, useful to have the use of something.

Do they not see that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed, in that are signs for a people who believe. (Quran 30:37)

....أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ‎﴿٣٧﴾

 

Doc5

And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers. (Quran 10:106)

 وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ ‎﴿١٠٦﴾‏

Doc5

Whoever Allah guides – he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray – it is those who are the losers. (Quran 7:178)

 مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ‎﴿١٧٨﴾‏

 

Doc5

“That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants.” And of the people is he who worships Allah on an edge. If he is touched by good, he is reassured by it; but if he is struck by trial, he turns on his face [to the other direction]. He has lost [this] world and the Hereafter. (Quran 22:11-12)

 وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ ‎﴿١١﴾‏ يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ ‎﴿١٢﴾‏ 

 

Doc3