Blue Flower

16.

الْوَهَّابُ

AL-WAHHAB

AlWahhab

(El Dador Supremo)

Aquel que es generoso en dar en abundancia sin recibir nada a cambio. Él es todo lo que beneficia, ya sea Halal o Haram.

Allah es Al Wahhab, que significa el gran dador cuyas bendiciones se dan libre y perpetuamente. Él da sin propósito y no espera nada a cambio. Allah es verdaderamente el dador más generoso, Él da al que lo merece y al que no lo merece, al bueno y al malo.

Menciones del Corán y Hadith

De la raíz w-h-b que tiene las siguientes connotaciones árabes clásicas: dar sin compensación, dar como regalo para donar, ofrecer como regalo, otorgar para dar generosamente y libremente para otorgar.

¿Acaso ellos poseen las llaves de la misericordia de tu Señor, el Poderoso, el Dadivoso? (Quran 38:9)

أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ ‎﴿٩﴾

Doc5 Y [dicen:] "no confíen sino en quienes siguen su religión". Diles [¡oh, Mujámmad!]: "La verdadera guía es la de Dios". [Y dicen:] "No enseñen lo que han recibido para que nadie sea bendecido como ustedes, ni para que puedan argumentar en contra suya ante su Señor". Diles [¡oh, Mujámmad!]: "La gracia está en manos de Dios, y se la concede a quien Él quiere". Dios es Inconmensurable, todo lo sabe. (Quran 3:73)

وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَن يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ‎﴿٧٣﴾

Doc5y exclamó: "¡Oh, Señor mío! Perdóname y concédeme un reino tan poderoso, que nadie pueda igualarlo después de mí; Tú eres el Dadivoso".(Quran 38:35)

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّن بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ‎﴿٣٥﴾

Doc5Lo que adoran en lugar de Dios son solo ídolos que ustedes mismos crean falsamente. Lo que adoran en lugar de Dios no puede proveerles ningún sustento. Así que supliquen a Dios el sustento, adórenle solo a Él y agradézcanle. Porque es ante Él que comparecerán. (Quran 29:17)

إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ ۖ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ‎﴿١٧﴾‏

Doc3

 

 

17.

الرَّزَّاقُ

AR-RAZZAQ

ArRazzaq

(El Proveedor Total)

El Sustentador, El Proveedor.

Ar-Razzaq el proveedor de sustento para todas Sus criaturas. Él es Aquel que crea todos los medios de alimentación y les da su sustento. Él es el proveedor de crecimiento para todas las cosas buenas para el cuerpo, el alma y la mente.

Menciones del Corán y Hadith

De la raíz r-z-q que tiene las siguientes connotaciones árabes clásicas: recibir algo beneficioso, especialmente como un regalo para cubrir las necesidades de la vida para recibir una porción, parte o lote para ser provisto de un medio de subsistencia

Ya que Dios es el Sustentador, el Fuerte, el Firme.(Quran 51:58)

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ‎﴿٥٨﴾

Doc5¡Oh, gente! Recuerden las bendiciones que Dios les ha concedido. ¿Acaso hay otro Creador además de Dios que los sustente de lo que hay en el cielo y en la Tierra? No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios. ¿Por qué entonces se desvían? (Quran 35:3)

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ ‎﴿٣﴾‏

Doc5

Den en caridad parte de lo que les he provisto, antes de que la muerte les sobrevenga y [recién] entonces digan: "¡Señor mío! Concédeme un poco más de tiempo para poder hacer caridades y ser de los piadosos". (Quran 63:10)

وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ ‎﴿١٠﴾

 

Doc5

Aquellos que emigraron por la causa de Dios y fueron asesinados o murieron en el camino, Dios los proveerá con un bello sustento. Dios es el mejor de los sustentadores.(Quran 22:58)

وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ‎﴿٥٨﴾

 

 

Doc3

 

18.

الْفَتَّاحُ

AL-FATTAH

AlFatah

(El solucionador supremo)

El Abridor, El Liberador, El Juez, Aquel que abre para Sus esclavos los cerrados asuntos mundanos y religiosos.

Al Fattah es el abridor, el revelador y el otorgante del éxito. Abre lo que está cerrado y aclara lo que no está claro. Tiene el mejor juicio y posee las llaves de la victoria y el éxito.

Menciones del Corán y Hadith

De la raíz f-t-h que tiene las siguientes connotaciones árabes clásicas abrir, desbloquear, desplegar hacer victorioso revelar, informar, explicar, aclarar juzgar, decidir conceder, permitir.

Diles: "Nuestro Señor nos congregará [el Día del Juicio], luego juzgará entre nosotros con equidad; Él es el verdadero Juez, y Él todo lo sabe". (Quran 34:26)

قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ ‎﴿٢٦﴾

 

Doc5

Nada ni nadie puede impedir que una misericordia de Dios alcance a la gente; pero si Él la retuviese, no hay nada ni nadie que pudiera hacer que les llegara. Él es el Poderoso, el Sabio.(Quran 35:2)

مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ‎﴿٢﴾‏

 

Doc5

Estaríamos mintiendo acerca de Dios si volviéramos a su religión después de que Dios nos ha salvado de ella, y no volveremos a ella salvo que fuera la voluntad de Dios, nuestro Señor. Su conocimiento lo abarca todo y a Dios nos encomendamos. ¡Oh, Señor nuestro! Juzga entre nosotros y nuestro pueblo, Tú eres el mejor de los jueces". (Quran 7:89)

قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللَّهُ مِنْهَا ۚ وَمَا يَكُونُ لَنَا أَن نَّعُودَ فِيهَا إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّنَا ۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ۚ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا ۚ رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ ‎﴿٨٩﴾

 

 

Doc3

 

19.

اَلْعَلِيْمُ

AL-ALIM

AlAlim

(El que todo lo sabe)

AL ALIM SIGNIFICADO:
El Conocedor; El Uno nada está ausente de Su conocimiento

Allah es Al-Alim, el conocimiento de Allah es completo y se extiende a todo lo que se ve y lo que no se ve, lo aparente y lo oculto, el presente y el futuro, lo cercano y lo lejano. Su conocimiento precede y es intuitivamente consciente de todas las cosas, incluso antes de que sucedan. Él es el conocedor de todos los detalles y nada pasa desapercibido o no registrado. Verdaderamente, Él es el Omnisciente.

Menciones del Corán y Hadith

De la raíz 'a-l-m que tiene las siguientes connotaciones árabes clásicas: tener conocimiento, ser consciente, estar seguro de ser consciente, informarse a fondo para averiguar, recopilar información tener conocimiento intuitivo tener un conocimiento firmemente arraigado de los detalles minuciosos para actuar según el conocimiento.

[El recorrido entre los montes de] As-Safa y Al-Marwah es un rito establecido por Dios. Quien realice la peregrinación mayor o la peregrinación menor a La Casa [Sagrada de La Meca] sepa que no incurre en falta por realizar el recorrido ritual entre ambas. Y quien voluntariamente haga el bien, sepa que Dios se lo recompensará, pues Él premia las buenas intenciones. (Quran 2:158)

۞ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ‎﴿١٥٨﴾‏

 

Doc5

[Los creyentes] no alcanzarán la piedad auténtica hasta que den [en caridad] lo que más aman. Todo lo que den en caridad Dios lo sabe. (Quran 3:92)

لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ ‎﴿٩٢﴾‏ ۞

Doc5

Mujámmad no es el padre de ninguno de sus hombres, sino que es el Mensajero de Dios y el sello de los Profetas. Dios lo sabe todo. (Quran 33:40)

مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَٰكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا ‎﴿٤٠﴾

 

Doc5

¿Acaso no ves que todo cuanto existe en los cielos y la Tierra glorifica a Dios? Hasta las aves con sus alas desplegadas lo hacen. Cada ser tiene su oración y forma de glorificar. Dios bien sabe lo que hacen. (Quran 24:41)

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالطَّيْرُ صَافَّاتٍ ۖ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْبِيحَهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ ‎﴿٤١﴾‏

 

 
Doc3

 

20.

الْقَابِضُ

AL-QAABID

AlQabid

(El que Restringe)

El Constrictor, El Retenedor, Aquel que con Su sabiduría constriñe el sustento y lo ensancha y ensancha con Su Generosidad y Misericordia.

Allah es Al-Qaabid, es decir, todo lo que él quiere que sea. Es el que enriquece y empobrece, decide retener algo, o escasear algo. Él es el tomador de todas las almas en el momento de la muerte y extiende su mano a los creyentes para que se arrepientan y se vuelvan a él.

Menciones del Corán y Hadith

De la raíz q-b-d que tiene las siguientes connotaciones árabes clásicas: tomar en la mano, agarrar, asir, agarrar, agarrar, sujetar firmemente tener la propiedad absoluta de algo, trueque para contratar, encoger, juntar, hacer escaso , hacer escasa la contracción del corazón, es decir, angustia, depresión, falta de alegría.

¿Quién hará a Dios un préstamo generoso? Dios se lo devolverá multiplicado. Dios restringe y prodiga [el sustento], y a Él volverán [para ser recompensados por sus acciones]. (Quran 2:245)

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ‎﴿٢٤٥﴾‏

 

Doc5

Dios concede sustento abundante a quien quiere y se lo restringe a quien quiere. [Algunos] se regocijan con la vida mundanal, pero ¿qué es la vida mundanal comparada con la otra, sino un goce ilusorio?(Quran 13:26)

اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ ‎﴿٢٦﴾

Doc3