Blue Flower

37.

الْكَبِيرُ

AL-KABEER

AlKabir

 

Le Plus Grand, Le Grand, Celui qui est plus grand que tout en statut.

Allah est Al-Kabir, la perfection de la grandeur. Le cœur du croyant sait qu'Allah est l'essence de la perfection et que rien ne Lui est comparable. Sa grandeur est sans mesure et son être est inimaginable pour l'esprit humain.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine k-b-r qui a les connotations arabes classiques suivantes : être grand en rang, dignité, noblesse, majesté être grand en taille, vaste, formidable être grand en âge, le plus ancien être grand en apprentissage, le plus sachant avoir des droits au-dessus de tous les autres.

Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime.(Quran 13:9)

 عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ ‎﴿٩﴾

 

Doc5

C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c'est Allah qui est le Sublime, le Grand. (Quran 22:62)

 ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ‎﴿٦٢﴾‏

 

Doc5

Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le Faux, et qu'Allah, c'est Lui le Haut, le Grand. (Quran 31:30)

 ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ‎﴿٣٠﴾

 

Doc5

L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «Qu'a dit votre Seigneur?» Ils répondront: «La Vérité; C'est Lui le Sublime, le Grand». (Quran 34:23)

وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ۚ حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ‎﴿٢٣﴾‏ ۞

Doc3

36.

الْعَلِيُّ

AL-ALIYY

AlAlyi

Le Très-Haut, Celui qui se dégage des attributs des créatures.

Allah est Al-Aliyy, le plus exalté et le plus élevé. Il dépasse tous les autres et il n'y a rien de plus élevé. Il est celui dont le rang et la station sont les plus élevés. Il est au-dessus de tout ce qui a été ou sera jamais.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine 'a-l-w qui a les connotations arabes classiques suivantes : être élevé, élevé, élevé pour être exalté, s'élever, s'élever pour être plus haut, dépasser, dépasser pour vaincre, submerger pour avancer, promouvoir, s'élever au-dessus pour monter, être au-dessus, éminent.

Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le Faux, et qu'Allah, c'est Lui le Haut, le Grand. (Quran 31:30)

 ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ‎﴿٣٠﴾

 

Doc5

A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Et Il est le Sublime, le Très Grand,(Quran 42:4)

 لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ‎﴿٤﴾

 

Doc5

Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui parle autrement que par révélation ou de derrière un voile, ou qu'Il [Lui] envoie un messager (Ange) qui révèle, par Sa permission, ce qu'Il [Allah] veut. Il est Sublime et Sage. (Quran 42:51)

 ۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ ‎﴿٥١﴾‏

 

Doc5

L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «Qu'a dit votre Seigneur?» Ils répondront: «La Vérité; C'est Lui le Sublime, le Grand».(Quran 34:23)

 وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ۚ حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ‎﴿٢٣﴾‏ 

Doc3

35.

الشَّكُورُ

ASH-SHAKUR

AshShakur

 

Le Reconnaissant, L'Appréciatif, Celui qui donne beaucoup de récompense pour un peu d'obéissance.

Allah est Ash-Shakoor signifiant le plus reconnaissant, le rémunérateur des bonnes actions et le plus reconnaissant. Allah remarque le moindre de nos actes de justice et nous en récompense dans cette vie ou dans la suivante. Il est généreux en dons et accorde de grandes récompenses pour une petite quantité de bien.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine sh-k-r qui a les connotations arabes classiques suivantes : louer ou féliciter pour un bénéfice ou des bénéfices reconnaître la bienfaisance offrir des remerciements, reconnaissance être reconnaissant, reconnaissant de produire, fournir, donner abondamment.

Afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et Reconnaissant.(Quran 35:30)

 لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ ‎﴿٣٠﴾‏

Doc5

Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous pardonnera. Allah cependant est très Reconnaissant et Indulgent. (Quran 64:17)

 إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ ‎﴿١٧﴾

 

Doc5

Et ils diront: «Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant. (Quran 35:34)

 وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ ‎﴿٣٤﴾

 

Doc5

Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à ceux de Ses serviteurs qui croient et accomplissent les bonnes œuvres! Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire si ce n'est l'affection eu égard à [nos liens] de parenté». Et quiconque accomplit une bonne action, Nous répondons par [une récompense] plus belle encore. Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant. (Quran 42:23)

ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ ۗ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ ‎﴿٢٣﴾

 

Doc3

34.

ٱلْغَفُورُ

AL-GHAFOOR

AlGhafur

 

(Le Tout-Pardonnant)


Le Pardonneur,  Celui qui pardonne beaucoup.

Allah est Al-Ghafoor, Il est Celui qui pardonne complètement nos péchés et nos fautes. Son pardon est illimité et Il est tout compatissant. Il est le plus élevé ; Son pardon s'étend à tous ceux qui se tournent vers lui avec humilité et cherchent à se repentir.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine gh-f-r qui a les connotations arabes classiques suivantes : couvrir, voiler, dissimuler, cacher pardonner, pardonner, redresser couvrir une chose pour la protéger de la saleté.

Certes, Il vous interdit la chair d'une bête morte, le sang, la viande de porc et ce sur quoi on a invoqué un autre qu'Allah. Il n'y a pas de péché sur celui qui est contraint sans toutefois abuser ni transgresser, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. (Quran 2:173)

 إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ ۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ‎﴿١٧٣﴾

 

Doc5

Mangez donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est licite et pur. Et craignez Allah, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.  (Quran 8:69)

 فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ‎﴿٦٩﴾

 

Doc5

Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et ont enduré, ton Seigneur après cela, est certes Pardonneur et Miséricordieux. (Quran 16:110)

 ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِن بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ‎﴿١١٠﴾‏

 

Doc5

Un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux»..” (Quran 41:32)

نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ ‎﴿٣٢﴾‏

 

Doc3

33.

الْعَظِيمُ

AL-AZEEM

AlAdheem

 

(Le Magnifique)

Le Grand, Le Puissant, Celui qui mérite les attributs d'Exaltation, de Gloire, d'Exaltation et de Pureté de toute imperfection.

Allah est Al-Azeem, La Gloire Suprême et Le Plus Grand. Sa réalité est trop grande pour être pleinement comprise sous la capacité de l'esprit humain. Il est infiniment plus grand que sa création. Il est dit que son trône (symbolique de sa connaissance et de son autorité) s'étend sur les cieux et la terre, et le soin d'eux ne le charge pas, il est Le suprême, Le plus grand.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine 'a-z-m qui a les connotations arabes classiques suivantes : être grand, grand, grand pour être vaste, énorme, énorme pour être grand en rang, en importance ou en dignité pour être imposant, puissant, supérieur pour être magnifique, honoré, vénéré , sublime d'être immense, prodigieux, élevé d'être au-dessus de l'imperfection.

Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand! (Quran 56:96)

  فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ‎﴿٩٦﴾‏

Doc5

.... Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône «Kursiy», déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand.(Quran 2:255)

....يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ‎﴿٢٥٥﴾

 

Doc5

A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Et Il est le Sublime, le Très Grand. (Quran 42:4)

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ‎﴿٤﴾‏

Doc3