Blue Flower

51.

الْحَقُّ

AL-HAQQ

AlHaaq

La Vérité, Le Vrai, Celui qui existe vraiment.

Allah est Al-Haqq, la seule réalité, Celui qui est la vérité. Puisqu'il est le seul et vrai Dieu, il a parfaitement le droit d'être adoré. Son essence est incontournable.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine h-q-q qui a les connotations arabes classiques suivantes : convenir. Aux exigences de sagesse, de justice, de vérité ou de fait. Être en accord avec les besoins de la situation pour être vrai, juste, juste, correct. Être authentique, authentique, réel, solide, substantiel. A établir, à confirmer comme fait. Être nécessaire, requis, justifié.

Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement et Il est le plus prompt des juges. (Quran 6:62)

ثُمَّ رُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ ‎﴿٦٢﴾‏

Doc5

Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la vie aux morts; et c'est Lui qui est Omnipotent.(Quran 22:6)

ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ‎﴿٦﴾

 

Doc5

Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Trône sublime!(Quran 23:116)

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ‎﴿١١٦﴾

Doc5

Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et vraie rétribution; et ils sauront que c'est Allah qui est le Vrai de toute évidence.. (Quran 24:25)

يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ ‎﴿٢٥﴾‏

 

Doc3

50.

الشَّهِيدُ

ASH-SHAHEED

AsShahid

Le Témoin, Celui à qui rien n'est absent de Lui.

Allah est Ash-Shaheed, il n'y a rien de ce que nous faisons qui passe inaperçu car Il est toujours présent et observe tout. Sa connaissance comprend tout et Il sera le témoin ultime le jour du jugement.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine sh-h-d qui a les connotations arabes classiques suivantes : témoigner offrir un témoignage avoir connaissance de, expérimenter être présent avec.

Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance. Et les Anges en témoignent. Et Allah suffit comme témoin. (Quran 4:166)

لَّٰكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا ‎﴿١٦٦﴾

Doc5

C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité [l'Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion. Allah suffit comme témoin. (Quran 48:28)

هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا ‎﴿٢٨﴾

Doc5

Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens, les Mages et ceux qui donnent à Allah des associés, Allah tranchera entre eux le jour du Jugement, car Allah est certes témoin de toute chose.(Quran 22:17)

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَىٰ وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ‎﴿١٧﴾

Doc5

Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne évident que c'est cela (le Coran), la vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de toute chose? (Quran 41:53)

سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ‎﴿٥٣﴾‏

Doc3

51.

الْحَقُّ

49.

الْبَاعِثُ

AL-BA’ITH

AlBaith

 

L'éveilleur, le ressuscité, l'éveilleur

Allah est Al-Ba'ith, Celui qui choisit qui sera réveillé et envoyé. Il est le donneur de vie et qui envoie la lumière dans les mondes. Celui qui ressuscite ses esclaves après la mort pour récompense et/ou punition.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine b-‘a-th qui a les connotations arabes classiques suivantes : appeler, éveiller pour sortir du sommeil ou de la mort pour ressusciter pour déléguer, confier pour envoyer, envoyer, rendre manifeste.

Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes, et Il sait ce que vous avez acquis pendant le jour. Puis Il vous ressuscite le jour afin que s'accomplisse le terme fixé. Ensuite, c'est vers Lui que sera votre retour, et Il vous informera de ce que vous faisiez.(Quran 6:60)

وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ‎﴿٦٠﴾‏

Doc5

A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils œuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],(Quran 53:31)

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ‎﴿٣١﴾‏

Doc5

Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombeaux. (Quran 22:7)

 وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ ‎﴿٧﴾

Doc3

48.

الْمَجِيدُ

AL-MAJEED

AlMajed

 

Le Plus Glorieux, Celui qui est avec une puissance parfaite, un statut élevé, de la compassion, de la générosité et de la gentillesse.

Allah est Al-Majeed qui est un autre nom qui couvre plusieurs attributs. Il est le plus glorieux, honorable, digne, noble et généreux. Il est le seul à mériter tous les éloges et tous les honneurs.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine m-j-d qui a les connotations arabes classiques suivantes : être glorieux, digne, majestueux, noble, honorable être glorifié, exalté, sublime être libéral, généreux, extrêmement généreux

Ils dirent: «T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah? Que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions soient sur vous, gens de cette maison! Il est vraiment, digne de louange et de glorification!» (Quran 11:73)

قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ ‎﴿٧٣﴾‏

Doc5

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n’est rien de plus noble auprès d’Allah que l’invocation. » Source : Sunan At-Tirmidhi 3370 Grade : Hasan (Bon) selon At-Tirmidhi

 

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «ليس شيءٌ أكرمَ على الله من الدعاء»
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]

 

....Tu es notre Maître. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car Tu es le Meilleur des pardonneurs. (Quran 7:155)

 أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ ‎﴿١٥٥﴾‏

Doc3 

 

48.

الْمَجِيدُ

AL-MAJEED

AlMajed

 

Le Plus Glorieux, Celui qui est avec une puissance parfaite, un statut élevé, de la compassion, de la générosité et de la gentillesse.

Allah est Al-Majeed qui est un autre nom qui couvre plusieurs attributs. Il est le plus glorieux, honorable, digne, noble et généreux. Il est le seul à mériter tous les éloges et tous les honneurs.

Mentions du Coran et des hadiths

De la racine m-j-d qui a les connotations arabes classiques suivantes : être glorieux, digne, majestueux, noble, honorable être glorifié, exalté, sublime être libéral, généreux, extrêmement généreux

Ils dirent: «T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah? Que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions soient sur vous, gens de cette maison! Il est vraiment, digne de louange et de glorification!» (Quran 11:73)

قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ ‎﴿٧٣﴾‏

Doc5

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n’est rien de plus noble auprès d’Allah que l’invocation. » Source : Sunan At-Tirmidhi 3370 Grade : Hasan (Bon) selon At-Tirmidhi

 

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «ليس شيءٌ أكرمَ على الله من الدعاء»
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]

 

....Tu es notre Maître. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde, car Tu es le Meilleur des pardonneurs. (Quran 7:155)

 أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ ‎﴿١٥٥﴾‏

Doc3