
Os 99 nomes de Alá com explicações - 11 to 21
- Details
- Written by Administrator
- Category: Os 99 nomes de Alá com explicações
- Hits: 80

الْبَارِئُ

(O Evoluidor / O Criador)
O Criador, aquele que tem o poder de desenvolver os seres.
Al-Baari é aquele que decretou a existência das coisas a partir do nada, de uma maneira específica. Cria formas a partir do nada, sem modelo ou semelhança. Ele manifesta suas criações em perfeita harmonia e proporções perfeitas, sem qualquer falha.
Menções do Alcorão e dos Hadiths
Da raiz b-r-‘, que possui as seguintes conotações do árabe clássico: criar, formar a partir do nada, manifestar, criar usando matéria preexistente, evoluir, ser individual, livre e puro de outra coisa, ser livre e puro de falha ou mácula.
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٤﴾
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ﴿٤٩﴾
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ ﴿٣﴾
![]()
الْمُصَوِّرُ

(O Moldador Perfeito)
Aquele que molda Suas criaturas em diferentes formas.
Allah é Al-Musawwir e Ele traz à existência tudo o que Ele quer e da maneira que Ele quer. Ele diz "Seja!" e assim é. Ele é o modelador de toda a criação e lhe deu uma forma especial que a distingue.
Menções do Alcorão e Hadith
Da raiz s-w-r, que tem as seguintes conotações do árabe clássico: fazer algo inclinar-se, pender ou dobrar-se para algo; formar, moldar, esculpir, imaginar ou representar algo; ter uma inclinação ou desejo por algo.
Surata Al-Hashr 59:24: "Ele é Deus, o Criador, o Inovador, o Formador. Seus são os mais belos nomes. Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica-O, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo."
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٤﴾
![]()
وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ لَمْ يَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ ﴿١١﴾
![]()
وَاللَّهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
![]()
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
![]()
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾ الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾ فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾
![]()
الْغَفَّارُ
(O Grande Perdoador)
O Perdoador, Aquele que perdoa os pecados de Seus servos repetidas vezes.
Allah é Al-Ghafaar e Al-Ghafoor. Ele vê nossos pecados e desobediência, mas ainda assim perdoa e aceita o arrependimento de todos aqueles que se voltam para Ele. Ele demonstra compaixão infinita e perdoa qualquer pecado, pequeno ou grande, de Seus adoradores.
Menções do Alcorão e Hadith
Da raiz gh-f-r, que tem as seguintes conotações no árabe clássico: cobrir, velar, ocultar, esconder; perdoar, corrigir; proteger algo da sujeira.
وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ ﴿٨٢﴾ ۞
![]()
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿٥﴾
![]()
تَدْعُونَنِي لِأَكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ ﴿٤٢﴾
![]()
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ﴿١٠﴾
![]()
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿٦٦﴾
![]()
وَاخْتَارَ مُوسَىٰ قَوْمَهُ سَبْعِينَ رَجُلًا لِّمِيقَاتِنَا ۖ فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم مِّن قَبْلُ وَإِيَّايَ ۖ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاءُ مِنَّا ۖ إِنْ هِيَ إِلَّا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَاءُ وَتَهْدِي مَن تَشَاءُ ۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ ﴿١٥٥﴾
الْقَهَّارُ

(O Todo-Poderoso)
O Dominante, Aquele que possui o Poder perfeito e não é incapaz de vencer nada.
Al-Qahhaar é o 15º nome de Allah, que significa Aquele que prevalece sobre toda a criação. O universo funciona de acordo com as leis estabelecidas por Allah. Ele é dominante, o senhor de tudo e vitorioso sobre toda a oposição.
Menções do Alcorão e Hadith
Da raiz q-h-r, que possui as seguintes conotações no árabe clássico: vencer, conquistar, subjugar, dominar, prevalecer, subjugar, compelir contra a própria vontade.
يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ﴿٤٨﴾
![]()
يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿٣٩﴾
![]()
قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿٦٥﴾
يَوْمَ هُم بَارِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ ۚ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ﴿١٦﴾
لَّوْ أَرَادَ اللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿٤﴾
![]()
الْوَهَّابُ

(O Doador Supremo)
Aquele que é generoso em dar em abundância sem esperar nada em troca. Ele é tudo o que beneficia, seja lícito ou ilícito.
Allah é Al Wahhab, que significa o grande doador cujas bênçãos são concedidas livre e perpetuamente. Ele dá sem propósito e não espera nada em troca. Allah é verdadeiramente o doador mais liberal; Ele dá aos merecedores e aos que não merecem, aos bons e aos maus.
Menções do Alcorão e dos Hadiths
Da raiz w-h-b, que tem as seguintes conotações no árabe clássico: dar sem esperar nada em troca, dar como presente, doar, oferecer como presente, conceder, dar liberalmente e livremente, outorgar.
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ ﴿٩﴾
![]()
وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَن يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٧٣﴾
![]()
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّن بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ﴿٣٥﴾
![]()
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ ۖ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿١٧﴾
الرَّزَّاقُ

(O Provedor Total)
O Sustentador, O Provedor.
Ar-Razzaq é o provedor de sustento para todas as Suas criaturas. Ele é Quem cria todos os meios de nutrição e lhes dá o sustento. Ele é quem provê o crescimento de tudo o que é bom para o corpo, a alma e a mente.
Menções do Alcorão e dos Hadiths
Da raiz r-z-q, que tem as seguintes conotações no árabe clássico: receber algo benéfico, especialmente como um presente; ser provido das necessidades da vida; receber uma porção, parte ou lote; ser suprido com um meio de subsistência.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ﴿٥٨﴾
![]()
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ ﴿٣﴾
![]()
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٠﴾
![]()
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿٥٨﴾
![]()
الْفَتَّاحُ

(O Supremo Solucionador)
Aquele que Abre, Aquele que Alivia, Aquele que Juiz, Aquele que abre para Seus servos os assuntos mundanos e religiosos que estavam fechados.
Al Fattah é Aquele que Abre, Aquele que Revela e Aquele que Concede o sucesso. Ele abre o que está fechado e torna claro o que está obscuro. Ele possui o melhor discernimento e detém as chaves da vitória e do sucesso.
Menções do Alcorão e do Hadith
Da raiz f-t-h, que possui as seguintes conotações no árabe clássico: abrir, destrancar, desdobrar; tornar vitorioso; revelar, informar, explicar, esclarecer; julgar, decidir; conceder, permitir.
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ ﴿٢٦﴾
![]()
مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۖ وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢﴾
![]()
قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُم بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللَّهُ مِنْهَا ۚ وَمَا يَكُونُ لَنَا أَن نَّعُودَ فِيهَا إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّنَا ۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا ۚ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا ۚ رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ ﴿٨٩﴾
![]()
اَلْعَلِيْمُ

(O Onisciente)
AL ALIM SIGNIFICADO:
O Sábio; Aquele de quem nada escapa ao conhecimento.
Allah é Al-Alim, o conhecimento de Allah é abrangente e se estende a tudo o que é visível e invisível, aparente e oculto, presente e futuro, próximo e distante. Seu conhecimento precede e Ele está intuitivamente ciente de todas as coisas, mesmo antes que aconteçam. Ele é o conhecedor de todos os detalhes e nada passa despercebido ou não é registrado. Verdadeiramente, Ele é o Onisciente.
MENÇÕES DO ALCORÃO E HADITH
Da raiz ‘a-l-m, que tem as seguintes conotações do árabe clássico: ter conhecimento, estar ciente, ter certeza, estar ciente, estar completamente informado, descobrir, reunir informações, ter conhecimento intuitivo, ter conhecimento firmemente enraizado dos mínimos detalhes, agir de acordo com o conhecimento.
۞ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴿١٥٨﴾
![]()
لَن تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ ﴿٩٢﴾ ۞
![]()
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَٰكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا ﴿٤٠﴾
![]()
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالطَّيْرُ صَافَّاتٍ ۖ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْبِيحَهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ ﴿٤١﴾
الْقَابِضُ

(Aquele que Restringe)
O Constritor, Aquele que Retém, Aquele que restringe o sustento com Sua sabedoria e o expande e amplia com Sua generosidade e misericórdia.
Allah é Al-Qaabid, o que significa que tudo o que Ele quer acontece. Ele é quem enriquece e empobrece, Ele decide reter algo ou tornar algo escasso. Ele é quem recolhe todas as almas no momento da morte e estende a mão aos crentes para que se arrependam e se voltem para Ele.
Menções do Alcorão e Hadith
Da raiz q-b-d, que tem as seguintes conotações do árabe clássico: tomar na mão, agarrar, segurar, agarrar, apreender, segurar firmemente; ter posse absoluta de algo, negociar; contrair, encolher, juntar, tornar escasso, tornar raro; contrair o coração, ou seja, angústia, depressão, falta de alegria.
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٤٥﴾
![]()
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ ﴿٢٦﴾
الْبَاسِطُ
(O Ampliador)
O Expansor, Aquele que restringe o sustento com Sua sabedoria e o expande e amplia com Sua Generosidade e Misericórdia.
Allah é Al-Baasit, Aquele que amplifica toda a abundância, que abre o caminho. Ele dá em abundância a quem Ele quer e estende a mão a toda a humanidade. Allah dá provisão e misericórdia como Ele deseja.
Menções do Alcorão e Hadith
Da raiz b-s-t, que tem as seguintes conotações do árabe clássico: expandir, ampliar, estender; conceder abundância, prover amplamente; espalhar, alargar, tornar espaçoso; estender a mão.
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٤٥﴾
![]()
Abu Musa relatou: O Profeta, que a paz e as bênçãos estejam sobre ele, disse:"Em verdade, Deus Todo-Poderoso estende Sua mão à noite para aceitar o arrependimento daqueles que pecam durante o dia, e estende Sua mão durante o dia para aceitar o arrependimento daqueles que pecam durante a noite, até que o sol nasça no oeste."
Fonte: Sahih Muslim #2759 Classificação: Sahih (autêntico) segundo Muslim.